Pages

Showing posts with label movies. Show all posts
Showing posts with label movies. Show all posts

10 March 2015

The "Russian Soul" in Marlene Dietrich’s Flicks


This post is part of the Russia in Classic Film Blogathon,
sponsored by Movies Silently & Flicker Alley
Please explore posts by other participants here

In her memoirs, Marlene Dietrich proclaimed "I have a ‘Russian soul' (which means that I easily give what is close to my heart)," a sentiment that at least dates backs to her 1964 appearance in Moscow. Given that her husband Rudolf Sieber's longtime mistress Tamara Matul was a White émigré, Russia may have very well been close to Marlene's heart and soul for decades before that. Russia has also breathed life into Dietrich's films, which include The Ship of Lost Men (1929), Dishonored (1931), The Scarlet Empress (1934), The Garden of Allah (1936), Knight Without Armour (1937), Angel (1937), Destry Rides Again (1939), Seven Sinners (1940), and The Flame of New Orleans (1941). This overview of the Russian characters, depictions of Russia and Russians, Russian caricatures, and even Russified characters in these films draws attention to the rarely acknowledged Russian essence of Dietrich's oeuvre.

 

22 August 2014

The Scarlet Letters

Big-budget studio films were heavily promoted, and The Scarlet Empress was no exception. In addition to press coverage and ads, there were publicity stunts – worldwide.

Paramount's pitch to showmen.
In London, a waxwork of Marlene Dietrich was unveiled at Madame Tussaud's in conjunction with the opening of the film. John Armstrong, director of advertising at Paramount Theatres there arranged that the unveiling be broadcast via a transatlantic radio link to the US via NBC. The waxwork was dressed in ostrich feathers from South Africa – gaining press for the movie in far-flung parts of the British Empire. Even department store Selfridges joined in with displays. Across the channel, a special premiere was held at the Theatre Agriculteurs in Paris, with American envoy in France, J I Strauss in attendance. And cinemas from New York to Shanghai lured their patrons with special displays.



29 July 2014

Seeing Double in Kismet


Some of the gold paint used in Kismet is still doing the rounds at the museum in Berlin housing Dietrich's collection, seventy years after the film was made. It's fitting, as her gilt legs – in that Jack Cole-choreographed dance – and the loopy wigs she wore in it, are what the movie is remembered for.

Marlene with designer Irene.
At that point in her career, an Arabian detour seemed fated for Marlene. She'd already done Scheherazade on radio (playing the title role and the slave girl and the monarch), and producer Edward Small announced that he was preparing an Egyptian-set film romance, Bella Donna, for her, to be released by United Artists.

The latter didn't materialise, but Kismet did – at MGM, where stars were “flattered and spoiled”. She thought her role (as Jamilla, in Baghdad by way of Macedonia) was “impossible”, but her star salary would cover expenses back home during her upcoming overseas USO tours. Marlene “couldn't be happier,” Screenland gushed about the star's new two picture deal at Metro, before wondering aloud if it was “true that she wasn't invited to the wedding when her daughter married recently. 'Tis rumored.”

While MGM was putting the final pre-production touches on its piece of exotica, Marlene divided her time between duties as Orson Welles' assistant in his Mercury Wonder Show on Cahuenga Boulevard – where she had replaced Rita Hayworth – and doing shifts at the nearby Hollywood Canteen.

Mind reader Orson Welles' assistants, Rita Hayworth (soon-to-be Mrs Welles) and Marlene Dietrich using the power of suggestion.

Principal photography on the film started in late October 1943. Costume designer Irene devised golden chainmail harem pants for Marlene to wear during her big dance number. These would “jingle” and “glitter” as Marlene lolled around on black lacquer floors (with the actual dancing provided by an uncredited contract dancer).

Marlene and her dance double.

On the first day of shooting of the number, Stravinsky boomed on loudspeakers on the sound stage and Marlene went into her dance. She later remembered: “Suddenly all one heard was crack, crack, crack, the sound of the chainlets breaking, one after the other, then two, six at a time, until I stood there without pants . . . General panic.”

Marlene, aware of schedules and budgets, went into practical mode. “'Gold,' I thought, 'how is a golden effect achieved on the screen?' It occurred to me to paint my legs with gold paint.”

This was done and – although the paint starved her legs from oxygen, causing hypothermia – she thought it looked “simply fabulous” on-screen.


They looked “fabulous” on Broadway too, where they dominated the huge billboard of the Astor Theatre. Kismet opened there on 22 August 1944 (replacing Bathing Beauty) and set a house record when it grossed $310 000 in its 11 week run in New York. Film Daily in its review thought Marlene was “stunning” and “definitely something for the boys.” 

Betty Grable also has Kismet on her mind.

Abbott and Costello's Lost in a Harem recycled sets and costumes  from Kismet. 

23 September 2013

Lulu or Lola?

      I think most classic films fans are familiar with G.W. Pabst's late 1920s movie, Die Büchse der Pandora (Pandora's Box). It immortalized Louise Brooks as an uninhibited, carefree erotic Lulu. But not as many know how close Marlene was to being forever remembered as Lulu, instead of Lola. Discover what I've found in Louise's biography by Barry Paris (which was itself based partly on "Lulu in Hollywood").



source: x


     The search for the actress who would be suitable to play the role of Lulu lasted for a long time. Paul Falkenberg, Pabst's assistant director, remembered that for months he had been presenting the great director with literally every possible candidate for the role, but he turned them all down.

     Eventually, it looked like the choice was made and the girl to play Lulu would be... 27-year-old Marlene. The legend has it that Dietrich was just about to sign a contract when a cable from Paramount (Brook's studio) came; it carried the information that Louise is available to play in Pandora's Box; the dark-haired flapper later realised that if she hadn't acted at once, her opportunity would have been lost.

     Everyone was shocked that Pabst has chosen an American do play Lulu. Many magazines ran it as a first-page story material, among them Film-Illustrierte and Neue Berliner. Some felt insulted that there wasn't even one German girl good enough to get the part. Others were already fascinated by the newcomer. Needless to say, Marlene was sure she would have been a better choice.



source: xx



      Why did it happen? Pabst was afraid that Dietrich would turn the movie into a "burlesque", considering her seductive manner. Louise Brooks later defended that opinion by saying that in the 1928, Marlene wasn't the sleek and sophisticated Hollywood siren, but rather the luscious starlet wrapped in satins, furs and beads... Plus Brooks was about five years younger, which was also of great importance.

     What do you think - was this really possible that Dietrich was considered to play in Pabst's movie?After all, most of film history is a great tale of who was to play/direct/produce what and why it has turned out otherwise... Anyway, could you imagine a different Lulu?

29 March 2013

Baubles, Bangles, and Bloopers

As your sacrificial lamb, I ordered and watched a DVD called Classic Movie Bloopers: Uncensored, which purported to feature Marlene Dietrich. Yes, she appears in the Manpower wedding scene with Edward G. Robinson. Yes, there's a blooper: the minister bungles his lines. Pardon my ignorance, but who is he? All I can say about the scene is that it's Robinson's best angle; however, you don't need the DVD to watch it because it (as well as the rest of the DVD footage, which consists of Warner Bros. bloopers compilations under the title Breakdowns) is readily available on YouTube. Skip to 6:11 and play:



Now that you've watched, please point me to the real Dietrich snafus! Where are the umpteen takes of Amy Jolly garbling the word "help" and Catherine the Great showing Quasimodo how to tug a rope? Where are Liza almost dropping Baby Corey like a flaming bag of feces and Countess Alexandra slipping in a tub and proving that even White Russians are a little red inside? Let's set our sights even higher. Where's Anna Sedlak refusing to look the slightest bit plebian? Will the real bloopers and lost footage please stand up?

26 December 2012

Dietrich vs Garbo: Dishonored & Mata Hari

Pitting Marlene Dietrich against Greta Garbo may be an unfair battle on a blog devoted to La Dietrich, but I've always wanted to compare the movies they made during the Great Depression, when their rivalry roared. Thus, I give you my thoughts on Dishonored and Mata Hari, two films that feature World War I women spies whose feminine foibles ultimately lead to their executions.

According to John Baxter, Josef von Sternberg whipped up Dishonored as an answer to Garbo's Mata Hari. When I read this, I thought, "Sternberg was a visionary, but I never realized that he was also a prophet!" Garbo Forever indicates that Mata Hari was in production during the fall of 1931, a year after Marlene made Dishonored, but let this not mislead us because Garbo Forever also quotes text from the November 9, 1930 issue of The New York Times, which suggests that the Mata Hari story had been a Garbo vehicle for quite some time.

In a later NYT article (March 15, 1931), movie critic Mordaunt Hall took a more diplomatic stance and wrote that "it was reported simultaneously through the offices of Paramount Publix and Metro-Goldwyn-Mayer that Marlene Dietrich and Greta Garbo were going to play the role of Mata Hari." Regardless of which screen siren had first dibs on the spy role, Dishonored premiered on March 5, 1931, giving everyone working on Mata Hari ample time to steer the film in a different direction, and I shall explore whether they did. . . .

08 August 2012

When Baryshnikov & Dietrich Met on Business

Back in 1987, the Council of Fashion Designers of America (CFDA) hosted its 6th annual awards dinner at the Temple of Dendur in the Metropolitan Museum of Art. For $750 a plate, attendees got to watch designers--who paid only $250 for their grub (beat that, AARP cardholders!)--walk like Egyptians to the podium and bask in the recognition of their peers.

Absent from the ceremony was Marlene Dietrich, who had won a lifetime achievement award, which someone less respectful than I might term a sort of "deathbed award" that Dietrich describes under her ABC entry, "Academy Award." On Marlene's behalf, Mikhail Baryshnikov accepted the award. Maria Riva tells us in her book that Dietrich rejected David Riva for this task in favor of the diminutive dancer-turned-actor, who became the object of her mother's unbridled octogenarian lust.

If Baryshnikov never had the chance to visit Dietrich's "nice and tight" nether regions, at least one of her top-shelf impersonators, played by Adele Anderson, flirted with him and Gene Hackman in the 1991 movie, Company Business. This Dietrich may be dressed like The Blue Angel's Lola-Lola, but she's singing "The Boys in the Backroom," the signature song of Destry Rides Again's Frenchy, even jiggling her Adam's apple like the saloon strumpet to whimper with vibrato!


02 July 2012

All Aboard The Ship of Lost Men!

Ethel Marley (Marlene Dietrich) screams in The Ship of Lost Men
Scream if you like silents!
Earlier in June, I ordered the last silent movie that Marlene Dietrich filmed, The Ship of Lost Men (a.k.a. Das Schiff der verlorenen Menschen, a.k.a. The Ship of Lost Souls, a.k.a. the worst alternate title ever, Grischa the Cook), on DVD from Grapevine Video. After my difficulties with TCM Shop, I hesitated to do business again with a small outlet, but my concerns were unfounded. Grapevine’s checkout process was simple, and within two days after placing my order, I had the product in my hands. Therefore, I give my unsolicited endorsement of Grapevine and look forward to ordering DVDs from its site in the future.

For most of my entries, I research what I present to you. Well, I’m a bit burnt out from that and will leave it to someone else to answer my questions. Was Grapevine responsible for the restoration and music of its The Ship of Lost Men release? If so, I’d like to thank them. The score, performed by David Knudtson, accentuates every scene appropriately due to the theater organ’s portentous timbre. The subtitles are mostly free of typos and certainly weren’t translated by Babelfish. The length--at 122 minutes--exceeds the 1996 Critic’s Choice Video VHS release, which is 97 minutes. Not having seen any other versions of this movie, I’d like for those of you who have watched this Grapevine release and previous releases to compare them.

Although I hate writing synopses, I’ll distill what I watched below. Of course, be forewarned that I may have seen a different cut than what others have detailed on IMDB and elsewhere. Spoiler-haters, you ought to skip this altogether:

23 June 2012

Fame Begets Parody: Morelegs Sweetrick

Marlene Dietrich & Shirley Temple (1934?)
Ah! Marlene Dietrich and Shirley Temple photographed so perfectly together that they were like the mother-daughter duo who never was. Forget Heidede! Heidi's stolen the show. If you want to see the photo to your left in print, I can tell you with certainty that it gets an entire page to itself in the McGraw-Hill edition of Sheridan Morley's biography, Marlene Dietrich, with a caption about Temple's first onscreen kiss in her role as the questionably named Morelegs Sweetrick, "a parody of Dietrich and Morocco." Tres Toddlers & Tiaras! Indeed, Temple spoofed Dietrich under Charles Lamont's direction in a 1933 short called Kid 'n' Hollywood, but it wasn't a nod to Morocco.

As you'll see below, the soundtrack announces Sweetrick's debut as lazy, big-footed Freta Snobo's (ouch! a snarky jab at Greta Garbo!) replacement to the strains of The Blue Angel's "Falling in Love Again," yet Sweetrick's costume resembles Dietrich's "Hot Voodoo" get-up from the film Blonde Venus. With a glittering top, fluffy trim, and an arrow through her head, all that Sweetrick's missing is an oversize afro. At least she compensates with a colossal diaper pin! Rather than croon a Dietrich standard, Sweetrick hiccups "We Just Couldn't Say Goodbye," a signature song of Annette Hanshawwhose relaxed delivery at least didn't stray too far from Dietrich's. 

Music aside, the plot also references Blonde Venus. On the movie set, Sweetrick rejects her suitor's sugary temptations in favor of her husband and child (or, as she says it, "chee-yild"), just as Helen leaves her paramour Nick to return to her hubby Ned and son Johnny. On top of that, Sweetrick's suitor--whose military garb may be the closest link to Morocco, although it doesn't resemble anything Legionnaire Tom Brown sports--is wearing a hat similar to Helen's in her dressing room scene encounter with Nick. Offstage at the end, Sweetrick bathes a baby alongside her husband, evoking the first family scene shared by Helen, Ned, and Johnny. Speaking of Sweetrick's spouse, named Frightwig von Stumblebum, Wikipedia editors declare him a parody of director Erich von Stroheim, but the actress-director romance leads me to suspect that there's a little Josef von Sternberg in the character as well.

Thoughts? Reactions?



EDIT: A photograph of Shirley Temple as Morelegs Sweetrick is available now at Ebay!

19 June 2012

Queer Film Blogathon 2012: Marginalia on Note 25

This entry is part of the 2012 Queer Film Blogathon, co-hosted by Garbo Laughs and Pussy Goes Grrr. While you're here, please read my contribution to the 2011 Queer Film Blogathon, Throwing Shade: Homophobia in Riva's Dietrich Bio? Pt. 1. You can also browse our entries tagged "LGBT."

Now that summer's upon us, I'd like to make a proposal that none of you should refuse. Instead of trekking across Yosemite, spelunking in Carlsbad Caverns, or zip-lining through the Redwoods, consider roughing it in my camp. There's just one caveat. I've assigned some required reading. Don't worry. You've probably already read this text in an introductory film course, an introductory queer studies course, or an introductory queer film studies course. If none of those apply to you, maybe you've read it elsewhere--Susan Sontag's seminal work, "Notes on 'Camp.'" In case I've offended any of you radical separatist feminists, you ought to leave now because this blog is like a can of Vienna sausages--not that I'm pushing my patriarchal power on you or anything--no, siree! For you less radical or non-separatist feminists, please forgive my male privilege and substitute "ovular" for "seminal." As for you trans-folk, I can never do right by you, so rip me a new one in the comments section.

04 June 2012

Philly Marelene: Dietrich's Horsie Movies Pt. 2

PREFACE: OOPS! On June 7, I accidentally posted an entry when I merely meant to update labels. Sorry about that!
The Song of Song's Lily may be bad, but she's perfectly good at it
Thank you everyone who responded to my Horseathon entry. A few of you expressed surprise that horses appeared in so many Marlene Dietrich movies, and I didn’t even get halfway through her filmography! Picking up from where I left off, I will elaborate on my third group of Dietrich movies, the Europeans, but I'd like to hype some of the other topics I'll be raising this month. Between June 18-22, I'll participate in the second annual Queer Film Blogathon, hosted by Garbo Laughs. Last year, I wrote an entry in which I began to articulate thoughts that had been vague considerations in my head about the homophobia in Maria Riva's book. Whether I address a similar topic or examine Dietrich's movies, I'm not sure. Another topic that I have put on the back burner pertains to Greta Garbo. I plan to write a Dietrich vs. Garbo series by pitting their movies against each other, and you can expect at least one such post some time this month because I have folders brimming with Dishonored and Mata Hari screen captures that I'd like to delete from my hard drive. Now, let's race through the topic at hand. . . .

28 May 2012

Horseathon: Dietrich's Horsie Movies Pt. 1

In many Marlene Dietrich movies, you’ll find horses, which is why I’m participating at the final hour in My Love of Old Hollywood’s Horseathon. For most of these flicks, I can divide them neatly into the following groups: Westerns, Middle Easterns, and Europeans. Well, it may be a bit messy that I consider The Flame of New Orleans a European, but its setting is just so “frou-frou French”—to borrow Maria Riva’s phrase—that I wouldn’t consider calling it a Western or anything else. Geographically speaking, The Scarlet Empress and Golden Earrings would fit in the third “genre,” but for reasons I’ll explain later, I’m putting them into their own special group: the WTFs.

As is typical of me, I've realized that I can't bridle my ramblings into one post. Consequently, I'll have to submit only the first part of my horse-themed thoughts to the Horseathon and post the second part on a later date. Here, you'll get the Westerns and the Middle Easterns. Later, I promise to give you the Europeans and the WTFs.

29 December 2011

La Dietrich duranguense

Andrea Palma, La mujer del puerto, 1934
Marlene Dietrich has influenced sundry entertainers, but I never knew that she became an archetypal performer within less than five years after her Hollywood debut, inspiring a fellow emigrant named Andrea Palma to transition from obscure milliner to iconic Mexican actress. I may be a smidge illiterate because I fail to notice in either Steven Bach or Maria Riva's tomes any mention of Palma.

Born Guadalupe Bracho in 1903 from a good Durango family, Andrea Palma was the cousin of two other famous Mexican stars, Dolores del Rio and Ramon Novarro, and the sister of director Julio Bracho (if you read Spanish, check out the biographical chronicle that informs this post, Los Bracho: tres generaciones de cine mexicano, by Jesus Ibarra). Of course, we're familiar with the dolorously gorgeous del Rio, whose beauty Dietrich admired (that Maria did confirm in her book). Even though I'd rather swim with the fishes than fantasize about them, I'm aware that some of you may find it titillating to imagine del Rio attending those mythical sewing circle shindigs.

16 December 2011

Gypsyface



When I babble about Marlene Dietrich's film characters, I tend to revert to her name, but the loner Lydia in 1947’s Golden Earrings was a creation that I regard as a true alter ego, paralleling in some respects personas such as Amos 'n' Andy. Like that pair, Lydia presented ethnic/racial stereotypes for comical effect, yet these characters diverge in terms of their historical background. Although blackface has been traced as far back as the Middle Ages in France, the blackface minstrelsy that tapped into American culture had developed during the early nineteenth century. As for Gypsyface, the only instances that I know to have preceded Golden Earrings were stage and screen renditions of Victor Hugo's novel, The Hunchback of Notre Dame. Please tell me more about these adaptations because the 1939 film version is the earliest one that I’ve seen. In that film, the Gypsies don’t prominently embody comical stereotypes; rather, some are bestowed with sharp wit. Of course, Maureen O'Hara as Esmeralda was so fair that I would more likely mistake her for an Irish Traveller.



In contrast to O’Hara’s gypsy performance, Dietrich’s Lydia embodied the phenotype, attire, and accoutrements of a Hollywood Gypsy (see here): a horse-drawn wagon, greasy black hair, bronze skin, a torn skirt, head kerchiefs, and gold coins strewn in her hair and sewn on her clothes. Lydia was also gifted with a Gypsy's supposed sixth sense: spewing garrulous curses, reading the mind of Ray Milland's character Col. Ralph Denistoun, and telling fortunes. When Lydia's supernatural powers couldn't aid her, she relied on superstitious rituals such as marking her chin to guard herself from the evil eye. In contrast to her broken sentences with omitted articles and botched conjugation, Lydia peppered her vocabulary with Romani words such as “gadze” (also spelled "gadje"--a non-Gypsy), German words such as “Liebling,” and Hungarian words such as “istenem,” evoking an exaggerated creole that Gypsies would speak after encountering multiple languages during their international wanders. By stealing apples and a coat, Lydia flouted concepts of ownership in a caricatured Gypsy fashion, too.

Aside from Lydia, other characters contributed to this barrage of Gypsy memes, such as Murvyn Vye's character Zoltan, who boasted of his fertility by claiming to have “thirty--and three” children and praised Denistoun for eating with his fingers. As far as Lydia was concerned, Denistoun’s visual trappings did not suffice until he pierced his ears to wear the film’s titular Gypsy symbol--a pair of golden earrings. Gypsy characterizations sometimes overlapped Black stereotypes as well, with Denistoun stealing a chicken from a coop. Paradoxically, this farcical imagery underscored the severity of Denistoun’s situation--survival in hostile territory. By upholding Gypsy tropes, Denistoun evaded his Nazi enemies and continued his espionage. In fact, Denistoun was able to reconvene with his colleague and learn about the Gestapo's actions under the pretext of telling fortunes. If Gypsies were the film’s archetypal tricksters, Denistoun was a metatrickster because he fooled friends and enemies to believe he was merely an errant buffoon.

With a penchant for reason, Denistoun resembled Shanghai Express’s Captain “Doc” Harvey when he told Lydia she would go to jail in England for her “hocus pocus.” Denistoun, however, suggested that the Lord’s Prayer could substitute spitting in a river before crossing a bridge, as if that act were any less ritualistic. While reading his colleague's palm, Denistoun unexpectedly foresaw his colleague's demise and later expressed to Lydia his doubt in his rationalist views. All along, Denistoun shared traits associated with Gypsies, which corroborated his realization, “Gypsy, gadze. Gadze, gypsy. It's all one, Lydia.” Indeed, Denistoun expressed assumptions about Gypsies (“I thought Gypsies always travelled around in caravans”), but Lydia and Zoltan also revealed their ignorance of gadzes. For example, Zoltan asked Denistoun whether gadzes bathe every day and blamed his father's early death on the baths the Hungarian army had forced him to take. Also, Lydia made an observation about gadzes that resembled the concept of white privilege: “You suckle pride and become ruler of world at your mother’s breast.” Perhaps you agree with Lydia’s statement, but my point in this context is that Gypsies saw gadzes as The Other just as gadzes saw Gypsies. In some later Hollywood productions, Gypsy characters exploited gadzes’ perception of them as exotic outsiders and used this status to con unsuspecting gadzes and elicit audience laughter. See this 1966 episode of The Andy Griffith Show:



Unlike this clip, serious references to ethnic persecution pervade the dialogue of Golden Earrings. Soon after meeting Denistoun, Lydia claimed that her husband had no papers, and that “they”--the gadze authorities--took them. Later, Lydia’s statements about gadzes became overtly bitter, such as, “In old days, they hunt us like wolves,” and, “One day in this accursed land, they will kill all of us.” Toward the film’s end, Lydia, Zoltan, and Denistoun boldly approached a home where high-ranking Nazi officials had met, and a houseguest declared, “We of the master race should not contaminate ourselves.” It was as if the film dealt with historical atrocities against Jews such as pogroms and the Holocaust through Gypsy allegory. Gypsies, too, were victims of genocide, and even though Golden Earrings did not entirely overlook prejudices against Gypsies, it did diminish the brutality that Gypsies endured during the Porrajmos by portraying Gypsies who roamed relatively freely through Nazi territory. Even the saccharine character development of Lydia couldn’t compensate for this historical omission, nor could her endorsement by a respectable Englishman like Denistoun: “You are the most wonderful person I ever met. Your generosity, and your warmth and affection, and your loyalty and devotion--you spill over with it.” The only other movie I know of that addressed both the persecution of Gypsies and Jews was The Man Who Cried, which I admittedly must watch again because I haven’t seen it in about a decade. If you've seen the film, please discuss it.

Of course, I can’t forget a woman who racked up three Billboard #1 hits in the 1970s by performing in ethnic drag--Cher. In addition to Bob Mackie’s peekaboo style, the imagery of Cher’s “Gypsies, Tramps, and Thieves” performance (see below) was rife with exotic Gypsy stereotypes, in contrast to the seemingly intimate lyrics that conveyed the desolation in which Gypsies lived as pariahs. Before the Kardashians, who made Armenian ancestry a brand, Cher had an exotic look that didn't fit the All-American mold. Thus, it's no wonder she performed as lyrical characters of Gypsy and Native American descent. Dietrich also played various ethnic parts, which her foreign image in the U.S. allotted her, but Lydia represented such a drastic departure from Dietrich's usual appearance that it came off as parody. Since her arrival to the U.S., Dietrich had perfected her international sensuality, and Golden Earrings was a unique film in which Dietrich clowned around with her non-native status, comparable only to that dumpy milkmaid disguise in 1931's Dishonored.

05 June 2011

Marlene Dietrich Movies That Never Were

You may be well aware of Marlene Dietrich's 1936 film, I Loved A Soldier, which went into production but was never completed. Doctor Macro's site has impeccable stills from that abortion. Did Dietrich perform in any other unfinished flicks? I don't know, but according to the American Film Institute catalog ( here and here), Marlene Dietrich was considered for the following films:


Confessions of a Nazi Spy, a 1939 Warner Bros. propaganda film in which Dietrich would have reportedly starred and probably refused to avoid any association with Nazi Germany. Aside from that, Dietrich was still “box office poison” and had yet to humanize herself in Destry Rides Again. I bet the role played by Dorothy Tree would have been hers.
 ---


All Through The Night, a 1942 Warner Bros. thriller. On April 10, 1941, The Hollywood Reporter listed Dietrich as a possible co-star alongside her chum George Raft, with whom she made another Warner movie (Manpower). Of course, Hollywood wasn't bereft of Germans who opposed the Nazis because Kaaren Verne got the part and shared screen credits with the great Humphrey Bogart.
---





China Girl, a 20th Century-Fox war drama released at the end of 1942 (the years in the AFI catalog appear inaccurate). One version of the script cast Dietrich as “Captain” Fifi. Maybe Dietrich was busy making Pittsburgh for Universal instead, but the beauty of Dietrich and Gene Tierney (who, by the way, played a Chinese character) in one picture would have been incomparable. On the other hand, who would want to see Dietrich and Victor McLaglen together again?




 ---
Dangerous Partners, an MGM crime drama released in 1945. In March (?) 1944, The Hollywood Reporter apparently announced Dietrich and Douglas Morrow as possible lead actors. In retrospect and with the help of Steven Bach's biography, I can't imagine why anyone would have considered Dietrich because she was in the midst of her USO tour. Then again, Dietrich was supposed to perform in a second film for MGM after Kismet, and Signe Hasso does exude the European mystique that would bring to mind Dietrich or more obviously Greta Garbo.
---



I Remember Mama, a 1948 RKO historical drama starring Irene Dunne in the lead role rejected by Greta Garbo. Supposedly, Dietrich dispatched Mitchell Leisen, a Dietrich devotee and the director of The Lady Is Willing and Golden Earrings, to win her the role of Mama, but RKO refused due to Dietrich's “racy image.” No wonder Dietrich became the star of RKO's Rancho Notorious in 1952. Even though a matronly character would have fit her late '40s real-life role as a grandmother, Dietrich's part in A Foreign Affair proved her flair for the racy after all.
---


All About Eve, a 1950 20th Century-Fox masterpiece starring Bette Davis as Margo Channing. Producer Darryl F. Zanuck considered Dietrich for this role, and Steven Bach wrote that Joe Mankiewicz convinced Zanuck otherwise. Although the role would have given Dietrich the best dialogue of her career, I would be foolish to argue that Davis didn't own that part with her performance.
---

Know more roles that Dietrich would have reportedly played but didn't? Tell us about them in the comments section.

01 June 2011

Name Recognition: Shanghai Lily

Shanghai Express was Marlene Dietrich and Josef von Sternberg's most profitable collaboration, and the name "Shanghai Lily" was clearly on the tip of tongues at the Warner lot when James Cagney sang "Shanghai Lil" in 1933's Footlight Parade. That same year, Gene Kardos and his orchestra also recorded the song:

06 May 2011

Marlene Dietrich: A Brief Note on Scripted Deaths

Marlene Dietrich's grave (taken by Axel Mauruszat)
Death has been a prevalent topic in Marlene Dietrich's films. Feel free to discuss what you wish or correct my inaccuracies.

I will merely state the following about the talkies in which Marlene Dietrich starred:

Marlene Dietrich's character dies at the hands of another in THREE of those films (Dishonored, Destry Rides Again, Rancho Notorious).

Determining how many characters die at the hands of Dietrich's character, however, may be less easy to determine. I count ONE, Witness for the Prosecution, but I will honor the film narrator's request and refrain from revealing any details.

In the SEVEN additional films in which other characters die (The Blue Angel, Shanghai Express, The Scarlet Empress, Knight Without Armour, Kismet, Stage Fright, Touch of Evil), the role of Dietrich's character sometimes remains subject to debate. In The Blue Angel, Dietrich's character Lola-Lola perhaps cuckolds her husband, Professor Rat (played by Emil Jannings), to death. In The Scarlet Empress and Stage Fright, Dietrich's characters use their feminine wiles to convince others to commit murderous acts. The most meaningful murder, however, almost takes a backseat to the relatively trivial romance between Dietrich and Clive Brook's characters in Shanghai Express--that of Warner Oland's character by Anna May Wong's character, an act of vengeance after Oland's character implicitly rapes Wong's and an act of patriotism to suppress a fomenting Chinese rebellion. Even Hui Fei (Wong's character) understates her heroism.

Finally, ONE film, Judgment at Nuremburg, stands beyond the above parameters because the Holocaust victims were by no means fictitious characters.

26 April 2011

Marlene Dietrich Got Top Nod For A Foreign Affair

Trailer screenshot via Wikimedia Commons
On July 1 1948, The New York Times reviewer Bosley Crowther praised A Foreign Affair, singling out Marlene Dietrich's Erika von Schlütow for doing "the most fascinating job" by embodying the film's "romantic allure" and "vagrant cynicism."

Dietrich, John Lund, and Billy Wilder later reteamed for the radio series, "Screen Director's Playhouse," which you can explore and download at Internet Archive. I will, however, embed Dietrich's reprisals below. Note that the first recording aired on March 6 1949, and the second broadcast on March 1 1951. Should I spoil the surprise for those who've never heard these shows? Yes! Rosalind Russell and Lucille Ball took on the role of Congresswoman Phoebe Frost in the 1949 and 1951 programs respectively! If either Lucy or Auntie Mame had shared motion picture credits with Dietrich, the boys surely would have burst in their theater seats like Fourth of July fireworks!